Pataditas que das en el aire
Con pasitos rítmicos de tu propio baile
Estás impaciente por caminar
Balbuceos acompañados por tu abuelo
Con una voz tan enérgica que atravesaría el cielo
Estás impaciente por hablar
Miradas llenas de curiosidad
Sonrisas llenas de felicidad
Estás impaciente por saber todo
Que seas un poco paciente
Caminarás pronto en un sendero de gozo
Hablarás pronto de la maravilla de la vida
Sabrás pronto cómo el universo rebosa de misterio
宙をひとけり
君だけの舞を軽やかなステップで
君は歩きたくてうずうずしているんだね
お祖父ちゃんの伴奏であーあーうーうー
空をも突き抜ける力強い声で
君はお喋りがしたくてうずうずしているんだね
好奇心いっぱいのまなざし
幸せいっぱいのほほえみ
君は何もかも知りたくてうずうずしているんだね
もうちょっとだよ
もうすぐ君は喜びの小道を歩くだろう
もうすぐ君は生きる素晴らしさを語るだろう
もうすぐ君は宇宙がどれほど神秘に満ちているかを知るだろう
コメントをお書きください
ブログ更新してくださいね (水曜日, 19 7月 2017)
全然ブログ更新しないのはなぜ?
Muchas gracias por su comentario. (木曜日, 20 7月 2017 21:42)
Precisamente iba a renovarlo. ¡Qué sincronicidad! Muchas gracias por su comentario.