Que seas un poco paciente (もうちょっとだよ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pataditas que das en el aire

Con pasitos rítmicos de tu propio baile

Estás impaciente por caminar

 

Balbuceos acompañados por tu abuelo

Con una voz tan enérgica que atravesaría el cielo

Estás impaciente por hablar

 

Miradas llenas de curiosidad

Sonrisas llenas de felicidad

Estás impaciente por saber todo

 

Que seas un poco paciente

Caminarás pronto en un sendero de gozo

Hablarás pronto de la maravilla de la vida

Sabrás pronto cómo el universo rebosa de misterio

 

 

宙をひとけり

君だけの舞を軽やかなステップで

君は歩きたくてうずうずしているんだね

 

お祖父ちゃんの伴奏であーあーうーうー

空をも突き抜ける力強い声で

君はお喋りがしたくてうずうずしているんだね

 

好奇心いっぱいのまなざし

幸せいっぱいのほほえみ

君は何もかも知りたくてうずうずしているんだね

 

もうちょっとだよ

もうすぐ君は喜びの小道を歩くだろう

もうすぐ君は生きる素晴らしさを語るだろう

もうすぐ君は宇宙がどれほど神秘に満ちているかを知るだろう

 

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    ブログ更新してくださいね (水曜日, 19 7月 2017)

    全然ブログ更新しないのはなぜ?

  • #2

    Muchas gracias por su comentario. (木曜日, 20 7月 2017 21:42)

    Precisamente iba a renovarlo. ¡Qué sincronicidad! Muchas gracias por su comentario.

Flag Counter